Регистрация    Вход     Форум    Поиск    FAQ

Список форумов » Клуб Петрова и Васечкина » Общее




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 33 ]  На страницу 1, 2, 3  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Петров и Гарри Поттер
 Сообщение Добавлено: 24 окт 2005, 17:15 
Не в сети
Следопыт
Следопыт

Зарегистрирован: 13 апр 2005, 15:43
Сообщений: 104
Откуда: Москва
Тут в форумах пару раз проскакивало сравнение героев ПиВа с Гарри Поттером.
Я хочу предложить обсудить, что общего в этих произведениях.
На вскидку пришло в голову 3 мысли.
1. Состав героев. В ПиВе это два раздолбая Петров и Васечкин и пионерка-активистка Маша, в ГП постоянно залетающие Гарри и Рон и всезнающая Гермиона. Здесь, ИМХО, у Роулинг явный плагиат:-)
2. Любовный треугольник или как там это называется? Петров с Васечкиным влюблены в Машу, это однозначно. Гарри с Роном – в Гермиону. Правда иногда Роуллинг пытается показать, что Гарри нравятся другие особы женского пола, но все понимают, что это ерунда.
3. И главное. Оба произведения имеют поклонников (читателей, зрителей) значительно старше того возраста, для которого эти произведения предназначены.

Может кто еще, что по этому поводу скажет. У меня пока все, придет что в голову напишу.


Вернуться наверх 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Петров и Гарри Поттер
 Сообщение Добавлено: 24 окт 2005, 23:39 
Не в сети
Активист
Активист

Зарегистрирован: 18 сен 2005, 02:02
Сообщений: 51
Откуда: Москва
Жора писал(а):
1. Состав героев. В ПиВе это два раздолбая Петров и Васечкин и пионерка-активистка Маша, в ГП постоянно залетающие Гарри и Рон и всезнающая Гермиона. Здесь, ИМХО, у Роулинг явный плагиат:-)


Ну да, и вообще весь ГП целиком с четвертой истории слизан! ;-)
Гы - вот откуда деньги Аленикову для съемок продолжения взять: отсудить у буржуинки Роулинг да и дело с концом. Там на пять фильмов хватит! ;-)
)))))))))))))))))

_________________
2b|!2b


Вернуться наверх 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: 15 дек 2005, 10:25 
Не в сети
Следопыт
Следопыт

Зарегистрирован: 13 апр 2005, 15:43
Сообщений: 104
Откуда: Москва
Вот еще пара сходств обнаружилось.

1. Роулинг выпустила «Полукровку», а Алеников «Ублюдков». И то и другое написано детским понятным языком и там и там ужасы и мистика.

2. Выходит фильм «ГП и Кубок огня», днем раньше подарочный DVD c ПиВом.
:D


Вернуться наверх 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: 18 дек 2005, 22:26 
Не в сети
Активист
Активист

Зарегистрирован: 18 дек 2005, 20:39
Сообщений: 69
Откуда: Русь, Химки
Плагиат... Хм, да, это точно... Но не то надо было "копировать"... 8)
Доброту - вот бы чего скопировали! :P


Вернуться наверх 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: 18 дек 2005, 23:08 
Не в сети
Site Admin
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 08 янв 2005, 19:36
Сообщений: 3628
Откуда: из Ленинграда
Форшлаг писал(а):
Доброту - вот бы чего скопировали! :P

Ну... Я не согласен. Фильмы про Поттера нельзя назвать недобрыми. ИМХО, в этих фильмах заложен большой смысл. Единственое, что пугает - это то, что вместе с взрослением Даниэля Редклиффа взрослеет и сам фильм... Если не знаете, то скажу.... На новый фильм, "Кубок огня", не будут допускаться дети до 14 лет без сопровождения взрослых - слишком уж там ужастиков много напридумывали ))

_________________
Где тут подвиг?! Тут работа! Этим глыбам нет числа.... Изображение


Вернуться наверх 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: 18 дек 2005, 23:41 
Не в сети
Активист
Активист

Зарегистрирован: 18 дек 2005, 20:39
Сообщений: 69
Откуда: Русь, Химки
Vasechkin писал(а):
Форшлаг писал(а):
Доброту - вот бы чего скопировали! :P

Ну... Я не согласен. Фильмы про Поттера нельзя назвать недобрыми.

Ну, я же не говорю, что он злой. Но, товарищи, я не знаю, что может сравниться по доброте душевной с нашими старыми фильмами?!
Но против Поттера ничего не имею... Но ставнивать бы, конечно, не стала... То, что вкладывал в картину Советский человек - непостижимо иностранцу. Поймите меня правильно.


Вернуться наверх 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: 19 дек 2005, 01:20 
Не в сети
Активист
Активист

Зарегистрирован: 18 сен 2005, 02:02
Сообщений: 51
Откуда: Москва
Vasechkin писал(а):
Ну... Я не согласен. Фильмы про Поттера нельзя назвать недобрыми.


Насчет фильмов не скажу, а насчет книг... Убить у пацана сперва родителей, потом крестного, потом любимого учителя... Следующими жертвами будут вероятно Рон и Гермиона, после чего сам Гарри от тоски повесится... :-(

Доброй сказкой я это назвать не могу... И детям такое давать можно для подавления избытка веселости разве что...

Добрыми там были первые три, ну может четыре книги, а дальше такая чернуха...

_________________
2b|!2b


Вернуться наверх 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: 19 дек 2005, 19:56 
Не в сети
Site Admin
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 08 янв 2005, 19:36
Сообщений: 3628
Откуда: из Ленинграда
:D А что-же ты тогда читаешь эту "чернуху"? )))
Я вот тоже решил почитать Поттера.
Могу сказать, что первая книга написана очень увлекательно. А начал я читать из-за того, что купил книгу "Принц полукровка" и не понял самое начало - кто такой Министр Магии Фадж. Вот и решил перечитать все с самого начала. Как оказалось, многие имена героев в фильме и книге не совпадают. Поэтому читать "с конца" бессмысленно.

_________________
Где тут подвиг?! Тут работа! Этим глыбам нет числа.... Изображение


Вернуться наверх 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: 20 дек 2005, 00:50 
Не в сети
Активист
Активист

Зарегистрирован: 18 сен 2005, 02:02
Сообщений: 51
Откуда: Москва
Vasechkin писал(а):
:D А что-же ты тогда читаешь эту "чернуху"? )))


А для подавления избытка веселости! ))) И да откуда я мог знать когда начинал, что все так грусто закончится? Подозревать самое страшное я только в пятой книге начал, а Полукровку с разгону прочитал, не подумавши... )))

Vasechkin писал(а):
Как оказалось, многие имена героев в фильме и книге не совпадают. Поэтому читать "с конца" бессмысленно.


Все там совпадает, фильмы чуть не дословно книгу повторяют, просто господа переводчики там такого накрутили... Чего стоит хотя бы Северус Снейп и Злодеус Злейс - один и тот же персонаж у разных переводчиков. )))

_________________
2b|!2b


Вернуться наверх 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: 20 дек 2005, 12:56 
Не в сети
Следопыт
Следопыт

Зарегистрирован: 13 апр 2005, 15:43
Сообщений: 104
Откуда: Москва
Vasechkin писал(а):
:D А что-же ты тогда читаешь эту "чернуху"? )))
Я вот тоже решил почитать Поттера.
Могу сказать, что первая книга написана очень увлекательно. А начал я читать из-за того, что купил книгу "Принц полукровка" и не понял самое начало - кто такой Министр Магии Фадж. Вот и решил перечитать все с самого начала. Как оказалось, многие имена героев в фильме и книге не совпадают. Поэтому читать "с конца" бессмысленно.


Первая книга очень хорошая и добрая. :D Вторая и третья тоже ничего. А с четвертой, где убийства начинаются, уже не так хорошо идет, хотя, тоже небезынтересно.
В седьмой книге, которая не вышла и которая вроде как последняя будет, Роуллинг, вообще собирается Гарика убить. Если так будет, седьмую книгу покупать не буду.
:(


Вернуться наверх 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: 21 дек 2005, 10:29 
Не в сети
Хулиган
Хулиган

Зарегистрирован: 04 июн 2005, 11:16
Сообщений: 3
Откуда: Украина
Vasechkin писал(а):
Форшлаг писал(а):
Доброту - вот бы чего скопировали! :P

Ну... Я не согласен. Фильмы про Поттера нельзя назвать недобрыми. ИМХО, в этих фильмах заложен большой смысл. Единственое, что пугает - это то, что вместе с взрослением Даниэля Редклиффа взрослеет и сам фильм... Если не знаете, то скажу.... На новый фильм, "Кубок огня", не будут допускаться дети до 14 лет без сопровождения взрослых - слишком уж там ужастиков много напридумывали ))

Да ничего страшного в четвёртом Поттере нет. Моя пятилетняя сестра смотрела и не пискнула. Ей даже понравилось.


Вернуться наверх 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: 21 дек 2005, 19:09 
Не в сети
Site Admin
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 08 янв 2005, 19:36
Сообщений: 3628
Откуда: из Ленинграда
Жора, кстати, о переводе (хотя, ты уже подправил свое сообщение). Я читаю книгу в переводе Марии Спивак. Очень похоже, что фильмы переводила тоже она, поскольку текст почти один-в-один с книги.
Но ведь книги выходили раньше фильма почти на целый год! Удивительно, насколько точный перевод книги - совпадают мельчайшие детали.

_________________
Где тут подвиг?! Тут работа! Этим глыбам нет числа.... Изображение


Вернуться наверх 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: 21 дек 2005, 22:46 
Не в сети
Активист
Активист

Зарегистрирован: 18 дек 2005, 20:39
Сообщений: 69
Откуда: Русь, Химки
Надо в оригинале читать! ;)
Не, книга про Гарри - точно не для меня! А вот фильм я бы посмотрела. Скоро 4-й же вроде выходит...


Вернуться наверх 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: 21 дек 2005, 23:02 
Не в сети
Site Admin
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 08 янв 2005, 19:36
Сообщений: 3628
Откуда: из Ленинграда
Форшлаг писал(а):
Надо в оригинале читать! ;)
Не, книга про Гарри - точно не для меня! А вот фильм я бы посмотрела. Скоро 4-й же вроде выходит...

Найти бы этот оригинал... Я попробовал бы прочесть. Хотя, не думаю, что тот перевод, который я читаю, сильно отличается от оригинала.
Книга написана очень интересно, но некоторые моменты в фильме обыграны интересней, чем в книге. Но с другой стороны, очень много сцен, которые в книге прочесть намного интереснее, чем посмотреть их же в фильме.
А насчет "четвертого" фильма, я его уже смотел. Так себе... Сильно заметно, что снимал другой режиссер. Первые три фильма мне понравились больше.

_________________
Где тут подвиг?! Тут работа! Этим глыбам нет числа.... Изображение


Вернуться наверх 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: 21 дек 2005, 23:12 
Не в сети
Активист
Активист

Зарегистрирован: 18 дек 2005, 20:39
Сообщений: 69
Откуда: Русь, Химки
Vasechkin писал(а):
Форшлаг писал(а):
Надо в оригинале читать! ;)
Не, книга про Гарри - точно не для меня! А вот фильм я бы посмотрела. Скоро 4-й же вроде выходит...

Найти бы этот оригинал... Я попробовал бы прочесть. Хотя, не думаю, что тот перевод, который я читаю, сильно отличается от оригинала.
Книга написана очень интересно, но некоторые моменты в фильме обыграны интересней, чем в книге. Но с другой стороны, очень много сцен, которые в книге прочесть намного интереснее, чем посмотреть их же в фильме.

Несомненно, фильм зачастую уступает книге.


А разве оригинала в интернете нельзя найти?!


Вернуться наверх 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Сортировать по:  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 33 ]  На страницу 1, 2, 3  След.

Список форумов » Клуб Петрова и Васечкина » Общее


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:

cron