Петров, Васечкин и другие
http://forum.vasechkin.ru/

Переговоры
http://forum.vasechkin.ru/viewtopic.php?f=12&t=80
Страница 1 из 1

Автор:  Ник [ 19 сен 2005, 18:47 ]
Заголовок сообщения:  Переговоры

Только что мне стало известно, что переговоры о выпуске фильма проходят полным ходом. Главный и очень непростой вопрос - о получении прав на новую восстановленную версию. В настоящее время этот вопрос пока не решен. Я буду держать вас в курсе событий по мере поступления новой информации от Владимира Аленикова.

Автор:  Pinhead [ 20 сен 2005, 00:12 ]
Заголовок сообщения: 

Да, чрезвычайно интересно! :!:

Автор:  Merlin [ 20 сен 2005, 23:11 ]
Заголовок сообщения: 

Дожить бы... :-)

Автор:  Ник [ 13 ноя 2005, 17:03 ]
Заголовок сообщения: 

На этой неделе в москве состаялась запись видео-интервью с Егором Дружининым, Дмитрием Барковым и Ингой Ильм, которое будет включено в... бонус нового DVD!
Да! Уже сделан большой шаг к выпуску диска с полной версией фильма!

Автор:  Pinhead [ 14 ноя 2005, 14:59 ]
Заголовок сообщения: 

Зер гуд!

Автор:  Юрик [ 06 фев 2006, 20:44 ]
Заголовок сообщения: 

Одобрям-с :)

Автор:  Елена [ 01 май 2007, 22:04 ]
Заголовок сообщения: 

Ой, я бы с удовольствием посмотрела!!! :o :P :D

Автор:  Та_еще [ 02 май 2007, 09:29 ]
Заголовок сообщения: 

И кто не дает? 8)

Автор:  Blanche-Neige [ 10 май 2007, 14:39 ]
Заголовок сообщения: 

На днях наконец-то наша дорогая почта доставила мне этот диск!!! Все дела и заботы, конечно, отошли покурить в сторонку, и весь вечер и часть ночи я смотрела и смотрела. Вырезанная сцена с французами меня мало впечатлила, если честно. Она, ИМХО (только тапками не кидайтесь), намного слабее всего того - родного, привычного, что мы видим в фильме. Я очень люблю французский язык (я по образованию преподаватель французского), но песня в этом эпизоде откровенно притянута за уши. Мне кажется, эту сцену не только по цензурным соображениям вырезали. Пусть Владимир Михайлович на меня не обижается, мы этот фильм любим таким, каким увидели в детстве, любим эти песни, этих героев. А эта сцена - да, она теперь будет в моей коллекции дисков, но никаких душевных струн она во мне не затронула. А французских фраз в фильме и так достаточно.
И еще такой момент: я бы уши пообрывала тем людям, которые делали субтитры к фильмам, поскольку они им без надобности. Потому что Люду Яблочкину писали то Людой, то Лидой, да по мелочи много таких моментов наберется. И еще меня очень насмешила строчка из песни про приключения (из эпизода про закон Архимеда):
Как же можно смириться с этим,
Если снова злодей в седле?
Хотя абсолютно явственно слышно и видно по артикуляции: "Если стукнуло десять лет".
Сумбурный пост получился, но это от эмоций. Если что не comme il faut, то прошу пардону ;)

Автор:  Ник [ 10 май 2007, 18:14 ]
Заголовок сообщения: 

А кто мешает отключить субтитры? У меня вот даже в мыслях не было перечитывать субтитры. ИМХО, надо фильм смотреть, а не читать :)

Автор:  Blanche-Neige [ 15 май 2007, 14:57 ]
Заголовок сообщения: 

Да, собственно, никто не мешает... Но, как говаривал Антон Павлович, "в человеке всё долно быть прекрасно..." и т.п. Все-таки диск коллекционный, хотелось верить, что все в нем сделано так, что комар носа не подточит, и такие досадные нелепицы. Вспоминается старый курьез с Британской ЭнциклопУдией. А в остальном все здорово, только я думала, что фотографий со съемок будет больше.

Автор:  Ник [ 15 май 2007, 20:41 ]
Заголовок сообщения: 

Blanche-Neige писал(а):
я думала, что фотографий со съемок будет больше.

А откуда им взяться? И... Как бы это... Разве их мало на сайте?

Автор:  Blanche-Neige [ 16 май 2007, 13:41 ]
Заголовок сообщения: 

Ну а вдруг какой эксклюзив завалялся, мало ли...

Автор:  Round [ 16 май 2007, 14:52 ]
Заголовок сообщения: 

Я тоже бы очень хотел посмотреть... :D
Жалко только деньги не зарабатываю ...а всё так дорго. :cry:

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/